Digite sua busca e pressione enter
Qual é a sua técnica de bordado?
Eu simplesmente gosto de bordar.

Como o bordado chegou na sua vida?
Ele chegou romanticamente, devagar, muito devagar… para me habitar. Eu respirei isso na escola e em casa desde a minha infância.
A que horas do dia você borda?
Todo o tempo disponível. Que geralmente está sempre disponível.
Quais são suas influências e inspirações no desenvolvimento de seu trabalho?
A dor, o calor, as lembranças, não necessariamente nessa ordem.

Quais foram os principais desafios que você experimentou ao longo de sua experiência com o bordado?
Concentrar-me.
Onde você procura inspiração?
Não estou procurando nada. Tudo me encontra no trânsito da vida cotidiana.

O que não pode fazer falta na sua caixa de bordado?
Não tenho caixa de bordado, reúno as coisas de acordo com a necessidade do projeto. Tudo está sempre muito disperso e à mão no ateliê.
Que conselho você daria para uma novata?
Divirta-se ouvindo o fio passando pelo tecido.

¿Cuál es su técnica de bordado?
Solo disfruto bordar.
¿Cómo llegó el bordado a tu vida?
Llegó románticamente, lento muy lento… para habitarme. Lo respiré en la escuela y en casa desde mi primera infancia.
¿A qué horas del día usted borda?
Todo el tiempo disponible. Que suele ser, todo el tiempo disponible.
¿Cuáles son sus influencias e inspiraciones en el desarrollo de su trabajo?
El dolor, el calor, los recuerdos, no en ese orden necesariamente.
¿Cuáles fueron los principales desafíos que experimentó a lo largo de su experiencia con el bordado?
Concentrarme.
¿Dónde busca usted inspiración?
No busco nada. Todo me halla en el tránsito de lo cotidiano.
¿Qué no puede hacer falta en tu caja de bordado?
No tengo caja de bordado, reúno las cosas según la necesidad del proyecto. Todo está siempre muy disperso y a la mano en el taller.
¿Qué consejo le daría a una novata?
Disfruta escuchar el hilo traspasar el tejido.
Crédito das imagens: @_margaritaruiz